{__STYLE__}
1. Après la pluie, le beau temps. 雨過(guò)天晴
2. Autres temps, autres moeurs. 俗隨時(shí)變
3. Bien faire et laisser dire. 走自己的路讓別人說(shuō)去吧!
4. Ce qui est amer àla bouche est doux au coeur. 良藥苦口
5. Chacun son go?t. 眾口難調(diào)
6. Il ne faut jurer de rien. 話不要說(shuō)太絕
7. Il ne faut manger son bléen herbe. 不要寅吃卯糧
8. Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.先別打如意算盤
9. Il n’y a que le premier pas qui co?te. 萬(wàn)事開頭難
10. Les bons comptes font les bons amis. 親兄弟明算賬
11. Les petits ruisseaux font les grandes rivières. 涓涓細(xì)流匯成江
12. Mieux vaut tard que jamais. 遲做總比不做強(qiáng)
13. On n’est jamais trahi que les siens. 禍起蕭墻
14. Pas àpas, on va loin. 千里之行始于足下
15. Prends le temps comme il vient. 既來(lái)之則安之
16. Quand on parle du loup, on en voit la queue. 說(shuō)曹操曹操就到
17. Qui a bu, boira. 本性難移
18. Qui ne dit mot consent. 沉默即同意
19. Qui ne risque rien n’a rien. 不入虎穴焉得虎子
20. Qui sème le vent récoltera la tempête. 種瓜得瓜種豆得豆
21. Qui se ressemble s’assemble. 物以類聚
22. Qui vivra, verra. 日久自明
23. Revenons ànos moutons. 言歸正傳
24. Tant vaut l’homme, tant vaut la terre. 人勤地不懶
25. Un homme averti en vaut deux. 有備無(wú)患
26. Vivre selon ses moyens. 量入而出
27. Vouloir, c’est pouvoir. 有志者事竟成
28. Tout chemin mène àRome (Paris). 條條大路通羅馬
29. Tout est bien qui finit bien. 結(jié)尾好一切都好
30. Une hirondelle ne fait pas le printemps 獨(dú)燕不成春